为横幅添加动画

图片名称

Strengthening talent support for modernization

2023年11月20日 10:37

来源

作者

A strong foundation for future generations relies on talented individuals. The 20th National Congress of the Communist Party of China report points out the need for the in-depth implementation of the strategy of strengthening China through talent development. Cultivating and training a large number of high-quality talents with both moral integrity and ability is crucial for the long-term development of the country and the nation. On this new journey, talent work and the new era's strategy of strengthening China through talent development have been elevated to an even more prominent position, providing strong impetus and strategic guidance for China to create a new situation in talent work in the future.
Strengthening talent support for modernization

千秋基业,人才为本。党的二十大报告指出,要深入实施人才强国战略,培养造就一大批德才兼备的高素质人才,这是国家和民族长远发展的大计。在新征程上,人才工作和新时代人才强国战略的地位更加突出,为中国未来开创人才工作新局面提供了强大的动力和战略指引。

人才是创新的核心、发展的重要因素、强国的基础。新时代以来,我国完成了脱贫攻坚、全面建成小康社会的历史任务,经济实力得到历史性跃升,绝对贫困问题得到历史性解决,一些关键核心技术取得突破,进入创新型国家行列,迈上以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的新征程。各行各业的人才为这些举世瞩目的成就发挥了基础性支撑作用。当前,新一轮科技革命和产业变革迅猛发展,世界主要国家综合国力和科技竞争日益激烈,对人才的需求更加迫切;中华民族比历史上任何时候都更接近实现伟大复兴的宏伟目标,也比历史上任何时候都更加渴求人才。

办好中国的事情,关键在党,关键在人,关键在人才。实践证明,人才强则国家强,人才兴则政党兴。广泛凝聚各方面优秀人才,是我们党百年奋斗的优良传统和宝贵经验。没有规模宏大、结构合理、素质优良的人才队伍,不可能全面建成社会主义现代化强国。在民族复兴的新征程上,把各方面优秀人才集聚到党和人民的事业中来,全面提高人才自主培养质量,全面增强人才凝聚力和向心力,聚天下英才而用之,成为新时代党管人才的重要任务。

科技是第一生产力,人才是第一资源,创新是第一动力。新时代人才工作应更加注重与教育、科技的一体化布局,力求构建全方位、多维度、高效率的人才培养和使用新机制。一方面,教育是人才培养的基础,只有深度融合教育和科技,才能确保人才的全面发展和持续创新;另一方面,科技是驱动发展的核心动力,是人才发挥作用的主阵地。在新时代,人才工作不仅要满足经济社会的基本需求,还要着力推动技术创新和产业升级,形成人才、技术和市场的深度融合与互动。

上一条

下一条

相关新闻


抱歉~

无相关内容